Tuesday, 30 December 2014

Dŵr

The following riddle started out as my English assignment, but I found it worth sharing. Give it a shot!

I am a God’s wonder, wandering in the wild.
You can hear my whimsical whispers, but I never talk,
I run, but I never walk.
Free when hot, funny when cold,
Living in the lobster’s realm, sea stallions slide over.
I am the sky’s nectar, the cloud’s juice,
Eclipsing heaven’s delight, and imitating the moon-molder’s men.
I am the blood of Earth, the sun-shaper’s sweat.
Winter’s blanket, whale’s acre,
A creator’s creation so fine.
Breathe me out, eat me in,
You can swallow me, and I can swallow you.
Use me to rinse murky pots, but you cannot wash me.
Sweet silver streams, encapsulating diamond- like dreams,
A mortal’s serendipity, what am I?                                                  


P.S.: If you’re not sure about the answer, or perhaps want to confirm your answer: Type in the post title in Google Translate, and ask it to translate from Welsh to English; thou shall have your answer.

2 comments: